Англійські сленгові слова.

Думаєте, що у неформальній бесіді англійці такі ж правильні й манірні, як на офіційних зустрічах? Ні! В розмовах із друзями вони, як і ми з вами, широко використовують сленгові вирази. Ці декілька прикладів англійського сленгу допоможуть «влитися» у колектив при нагоді.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Коли хочете розповісти про дівчину, з якою зустрічаєтесь.

At first blush – з першого погляду.


Ball of fire – спокуслива жінка.
Blow someone’s mind – справити враження на когось; «знести дах».
Cheesecake – спокусливі фото; приваблива жінка; сексуальні частини жіночого тіла.
Make a play for someone – фліртувати; загравати; залицятися.
Make eyes – стріляти очима.
Stuck on somebody – закохатися.

 

 

Коли хочете, щоб до вас не чіплялися.

Back off – відвали, відчепися.
Get off me – залиш мене у спокої.


Hit the road – Геть звідси!
Piss off – Відвали!
Blow out of here – Забирайся звідси.

 

 

 

 

Коли потрапили у скрутне становище.

Babe at the woods – відчувати себе не у своїй тарілці; наче з місяця впав.
Back to the wall – у безвихідній ситуації; у пастці.
Can of worms – важка ситуація; купа проблем.

Коли хочете описати своє керівництво.

Big daddy, big papa – «велика шишка», бос.
Top banana – начальник.

 

 

 

 

 

Коли стали учасником вербальної суперечки.

At sixes and sevens – у безладі; у суперечці; у незгоді.
Back out – не дотримати обіцянку.
Bananas oil – локшина на вухах; нахабні лестощі.
Big mouth – тріпло, базіка.
Big stink – гучний скандал.
Blow the whistle – настукати на когось; влаштовувати публічний скандал.
Butter up – підлизуватися, підмазатися.
Chew the fat – пліткувати; «перемивати кістки»; теревенити.
Cop out – приховувати правду.
Gloss over – зам’яти (якусь справу).
Make waves – створювати проблеми/неприємності; шокувати людей.
Go ape – з’їхати з глузду; виходити з себе.
Pooped out – вийти з гри; видихнутися.
Nut/nut house – божевільний/божевільня.
Out in the left field – недоречний.
Show off – викаблучуватися.
Yak – балаканина.

Коли хочете описати людину.

Bats – скажений.
Butch – чоловікоподібна жінка.
Dead beat – ніщеброд; халявник; ледар.
Go-go – гіперактивний.
Hot red – крутий, кльовий, класний.
Jailbait – дівчина-підліток; малолітка.
Long hair – інтелектуал, розумник.
Odd-ball – дивак.
Pain in the neck – нестерпна людина.
Well-to-do – забезпечений, багатий.
Full of beans – заводний, невгамовний.
My man! – свій хлопець; мій чувак!
Wimp – зануда.

 

Коли хочете описати свій відпочинок.

Catch some rays – засмагати.
Catch some Z’s – поспати.
Get off on – кайфувати.
Hit the sauce – піти в запій.
Morning after – похмілля.
Carry away – збуджувати; кайфувати; «зносити дах».
Screw around – бити байдики.

 

 

 

 

Коли хочете описати своє фінансове положення.

Chicken feed – маленька сума грошей; як кіт наплакав.
Cut the mustard – досягти успіху; взяти банк.
Monkey-business – марна/безглузда робота.
Money to burn – грошей кури не клюють.
Moonlight – підробіток.
That’s the ticket – Те, що треба!
Zero cool – Дуже добре!

Цікаві вирази, які можуть знадобитися.

Act up – погано поводитись; глючити (про комп’ютер); викаблучуватися; вередувати; скандалити; погано працювати (про машини).
Butt in – влізти у чужу розмову.
Crash the gates – пройти без білету; з’явитися без запрошення.
Feel up – лапати; мацати; розпускати руки.
Fly of the handle – вийти з себе.
Garbage down – ковтати що-небудь не розжовуючи.
Get it out – висловитися, розповісти про свої проблеми; вести розбірки з кимось.
Give away – «спалитися».
Hot dog – Чорт! Класно! Щасливчик.
Keep in touch – бути на зв’язку.
Easy peasy lemon squeezy – простіше простого.
Mexican breakfast – голодний пайок; сигарета і склянка води на сніданок.
Pig in a poke – кіт у мішку.
Rape session – прочухан, наганяй.
Whale away – накричати або напасти на когось.
Wreck – розвалюха (про машину).
Zippo – нічого.

Сленг завжди присутній у звичайній розмові будь-якого британця чи американця, тому ці слова і вирази треба обов’язково знати, щоб бути в темі!